top of page
  • מניפת מילים

הפוגה לשונית

כל כך הרבה נאמר בשבועיים האחרונים, אז היום לא אגיד יותר מדי, ורק אשתף אתכן בכמה רשומות שהכנתי בלי קשר למצב. מוזמנות לשאול ולהגיב למטה או בדוא"ל.


 

לא באמת צריך חלופה עברית, וגם האקדמיה ללשון אינה דוגלת במציאת חלופה לכל מילה לועזית, אבל אולי תוכלו להציע חלופה יצירתית, בשביל השעשוע?

 

הפתרון למטה.

 

עם ילדים קטנטנים אפשר להמציא שיר על איברי הגוף, ולא להיתקע רק על האיברים המוכרים ביותר (למשל להתייחס ליָרֵךְ, שוק, זרוע, שכמות, סנטר). במקום לשיר רק "ידיים למעלה על הראש...", אפשר להמציא למשל: "יד על הירך – בואו נחייך, יד על השוק – זה הזמן לצחוק, את הזרועות נרים – זה דווקא נעים, נרים את הסנטר – קדימה לנתר, כל הכבוד לכם – טפיחה על השכם".

 

פָּרָג או פֶּרֶג? חלק מן הדוברים מבחינים בין הפרח פָּרָג לגרגירי הפֶּרֶג, אך מדובר באותו הצמח ושתי הצורות תקניות. המילה מופיעה עוד במִשְׁנָה (פְּרָגִין).

 

פתרון חידת "אם אין אני לי ניב לי": "משחר ימי בראשית" הוא שיבוש שנוצר כנראה משילוב של "משחר ההיסטוריה" או "משחר ילדותי" עם "עוד בימי בראשית".

 

בריאות איתנה ושנחזור לשגרה במהרה,

עירית

bottom of page