top of page

מחיי היום־יום של עורכת לשון

  • מניפת מילים
  • Apr 24, 2018
  • 1 min read

 

שרטוט או סרטוט? שניהם מותרים על פי האקדמיה ללשון, אך יש העדפה ל"סרטוט". הסיבה היא שבמקרא נהגו לכתוב במקרים רבים את העיצור S בשי"ן שמאלית (שׂ) ולא בסמ"ך (כמובן, יש מילים רבות שנכתבות בסמ"ך במקרא), אך במעבר ללשון חז"ל (משנה) חל מעבר משימוש בשי"ן שמאלית לסמ"ך (כך מַשּׂוֹר הפך למַסּוֹר, למשל). המגמה של האקדמיה ללשון היא להמשיך במעבר הזה לסמ"ך, ולכן היא מעדיפה את "סרטוט".

אני אוהבת יותר את השימוש בשי"ן שמאלית במקרה הזה, אולי התרגלתי כי כך ספרי הלימוד שלי היו כתובים. בספרי הלימוד כיום משתמשים בסמ"ך.

מה אתן מעדיפות?

מוזמנות לפנות אליי בשאלות לשוניות נוספות.

 
 

"פועלי פקק": "לעשות", "לשים", "להוריד" ועוד – עשיתי אוכל, עשיתם שיעורי בית? שים נעליים וחולצה, שים קמח בקערה, שמתי משקפיים, תוריד את החולצה.

קצת משעמם ודל, לא? בואו ננסה: לבשל אוכל, להכין שיעורי בית, לנעול נעליים, ללבוש חולצה, להוסיף קמח, להרכיב משקפיים, לפשוט חולצה. עוד תחליפים לפעלים מסוג זה: להניח, לגרוב, לחלוץ, להכניס, להסיר, לענוד... (עוד על כך באתר האקדמיה ללשון).

 
 

משולחן הכתיבה שלי: לאחרונה יצא לאור ספר ילדים שערכתי: "אסף אוסף דברים" מאת עינת איצקוביץ (אפשר להשיג בקישור זה). כמו כן ערכתי שני ספרי עיון בהוצאת המכון הישראלי לדמוקרטיה (טרם פורסמו).

עירית

 
 
 

Comments


© 2017 by Irit Steinitz. 

  • LinkedIn Social Icon
bottom of page